• Gen Z Group

(Chinese version) 《世界加油!》- 第四话


点击阅读第三话



前言


未知病毒爆发,武汉一夜封城。女医生郝静雯(虚构人物)前往支援,从培训到实战,她经历了怎样的困难和成长呢?长篇漫画《世界加油!》(共5话)根据马云公益基金会与浙大一院联合出版的《新冠肺炎防治手册》改编,聚焦新冠肺炎的流行病学特征、临床表现、诊疗方案、防控管理等知识点,让我们一起深入了解这个改变2020年的新型冠状病毒吧!


目前,新冠肺炎防治长篇漫画《世界加油!》已经被世界各地超过22家媒体/平台报道/刊登。其中包括西班牙报纸La Vanguardia, 20 Minutos, ABC, Cordopolis、新加坡八视界新闻、新明日报、《源》杂志,英国Graphic Medicine,马来西亚BFM89.9频道等。


我们还在继续为项目募资,任何金额对我们来说都意义重大。


下载PDF:


(Chinese version) 《世界加油!》第四话pdf


















































后记


今天分享一些小成就和小感动。


从3月底开始着手这个公益项目,不知不觉已经过了两个多月,故事也即将走到尾声。从一开始采访医生到号召志愿者到被媒体报道,我们在制作和宣发的过程有幸认识了很多原本不会接触到的人和平台。


其中,西班牙语翻译志愿者是巴勃罗·德·奥拉维德大学(Universidad Pablo de Olavide)笔译与口译专业的系主任Dr. Juan Antonio Prieto Velasco。他在社交媒体上看到我们的漫画,并主动联系我们,希望将漫画翻译成西班牙语。


Velasco教授表示:“漫画的娱乐性已是众所周知,特别是在DC或Marvel的漫画英雄跳到大屏幕之后。但公众却不熟悉通过漫画来学习科学知识。我的研究领域集中在图像医学(Graphic Medicine),该领域通过将医学知识图像化来帮助没有受过专业医疗培训的人理解病情,特别是病人自己和他们的家属。新冠疫情的特殊性凸显了前所未有的大众对医学知识的需求,我认为《世界加油!》漫画是一个非常杰出的作品。” 能得到学术界人士的肯定是我们始料未及的。


我们的漫画被西班牙的13家新闻媒体报道。

(Cordopolis报道截图)


我们的德语翻译志愿者则是一对德国夫妇——Fidelia Hein和David Hein。

他们表示在翻译的过程中了解到了很多中国与德国在防疫措施上的差异,并且认为中国在疫情爆发初期就立刻要求市民戴口罩是正确的做法。即将前往牛津大学进修工商管理硕士的Fidelia也表示,通过漫画能够更轻松的获取相关的知识,参与这个公益项目也让她获益良多。


我们的漫画也被德国华商报刊登。


《世界加油!》也很荣幸地被学术网站Graphic Medicine介绍:


被新加坡最大华语频道八视界采访:


被马来西亚电台BFM89.9报导:


以下截至今日为所有报导/刊登《世界加油!》的平台:



我们衷心感谢世界各地的人们对《世界加油!》漫画分享中国抗疫经验的初衷的认可。也非常感谢每一位捐赠者、志愿者以及读者,谢谢你们的支持、关注和转发。《世界加油!》的最后一话将在约一周后发布,请大家继续关注我们到最后一话!


最后的最后,再次恳请各位转发分享漫画!



0 views

©2020 by Gen Z Group. Proudly created with Wix.com